For many decisions that editors make, there is little controversy. Especially in formal written language, there is general agreement among people who speak and read English about what is right and what is ungrammatical, garbled or confusing to the reader. There are also many variant usages in vocabulary (e.g. British ‘pushchair’, Australian and American ‘stroller’) or grammar (such as the American use of ‘gotten’ rather than ‘got’). Neither is wrong; it is the editor’s job to make sure the choices are consistent and suitable for the readers of the document. To make these decisions editors use style manuals, dictionaries and usage guides together with their own linguistic knowledge and experience of the type of text in question, which may be quite specialised (e.g. recipes or scientific articles). Some differences in usage do not affect literal meaning but may affect how the reader views the writer (or the character speaking in a novel)—as foreign, or uneducated, or snobbish, say. Editors take all of these differences into account so that the text makes sense for the reader.